ドイツ語パシリム。メモ。
何かみんなイメージと違う、、!!
ローリーの声が、どちらかと言えばチャックっぽい気が。
まあ、ドイツ語でイェーガー聞きたかっただけなので満足ですが。
チャウとボーンパウダーおじさんの声は、違和感ゼロでしたよ。
ドイツ語の横の(何語か分からない)を選んだら、
ローリーが「チガウッテ?」を日本語で言ってなかったので衝撃的でした。
そういうパターンもあるのか、、
また今度通して観るかな。
別の言語ばかり連続で観るのは疲れるので、
引き続き字幕版を観るー
Blu-rayのおかげで、
家でも日本語版が見放題で有難い。
だいぶ聞き慣れてきた感。
日本語字幕なので、兄さんも一緒に観てたので、
いろいろな余計な情報を織り交ぜつつ視聴。
人のパシリム感想聞くの楽しいなー
独りで観るより面白い。
わーわー言ってたので疲れました。
ベケット兄弟もハンセン親子も区別つかない、って言ってたので、
たぶん兄さんは怪獣とメカしか観てない。
でも戦闘が凄く面白い(香港戦から最終戦への連続してるとこ)って言ってたので、
映画館で観なくても何度観ても楽しめるのは良かった。
ただ、やはり連続で観ると疲れる。
レザバの千切れた後の腕が、
まだ動いてるのに気づいた、、。
新発見があるの恐いよ、、パシリム。
PR